“Versão Brasileira, Hebert Richers”

Quem nunca ouviu essa frase antes do começo de algum filme? Engraçado que eu sempre pensava: “quem é esse maldito?” ou “hebert veadinho”… resumindo, eu sempre sacaneava de alguma forma o nome de alguém que eu nem tinha certeza se era uma pessoa, uma empresa, cachorro, cigarro, etc.…

Pois então, eu estava aqui tranquilo, sereno, eis que que tudo mudou quando abri a página do Terra e vi meio que escondido a seguinte manchete:

hebert 

Bom então resolvi clicar, e todo um mistério de uma vida foi por água abaixo…

Segue a reportagem:

get O produtor de cinema Herbert Richers, dono da empresa pioneira no ramo de dublagens no Brasil, morreu nesta sexta-feira (20), aos 86 anos, na Clínica São Vicente, Rio de Janeiro, depois de um ano de padecimento, com uma doença de rins.

O velório acontece nesta sexta, na capela 1 do cemitério Memorial do Carmo, no Rio, onde o corpo dele será cremado.

O diretor global J.B. Oliveira, o Boninho, lamentou a morte do produtor em seu Twitter. "Hoje se foi uma parte da história da TV brasileira. Nos deixou Herbert Richers, considerado o dono do melhor estúdio de dublagem do mundo", escreveu ele.

Herbert Richers nasceu em Araraquara, interior de São Paulo, em 11 de março de 1923, mas passou grande parte da sua vida no Rio de Janeiro. Em 1950, ele fundou na cidade a distribuidora de filmes Herbert Richers S.A, que depois virou uma das pioneiras no ramo da dublagem no Brasil, conhecida pelo anúncio "versão brasileira, Herbert Richers".

A dublagem foi introduzida ao produtor em 1960 pelo amigo Walt Disney, como forma de resolver o problema das legendas, que eram quase ilegíveis para a tecnologia da época (televisão pequena, em preto e branco e sem definições).

A organização Herbert Richers foi fundada em 1956 para a exclusiva produção de cinejornais. Pouco tempo depois, ela começou modestamente a produzir e distribuir longas, como a comédia Sai de Baixo (1956). Nos anos 60, ela já produzia cerca de oito filmes por ano, a maior média de qualquer estúdio ou produtora da época.

Com o desenvolvimento da televisão, Herbert Richers organizou um departamento de dublagem de filmes, lançando nomes que, mais tarde, se tornariam famosos, como Costinha, Fred e Carequinha, Ankito, Zé Trindade, Grande Otelo e Ronald Golias.

A empresa de Herbert Richers também passou a lançar filmes nacionais. Os destaques são O Assalto ao Trem Pagador (1962), Vidas Secas (1963), Bonitinha, Mas Ordinária (1963), Selva Trágica (1963) e Asfalto Selvagem(1964).

Hoje, a produtora possui um dos maiores estúdios de dublagem da América Latina e é responsável por grande parte dos filmes exibidos em português no País.

Richers deixou três filhos, Herbert Jr., Ronaldo e Celina Maria, para quem transmitiu sua paixão pelo cinema, e todos trabalham na atividade. Já há um ano, desde o afastamento do pai por motivo de saúde, os três gerem os estúdios, que agora herdam.

INCRIVEL NO FIM DAS CONTAS ERA UM PESSOA  O_o

3 Comente Essa Bomba:

Welton Nogueira disse...

Deviam respeitar 1 minuto de silêncio na Sessão da Tarde em homenagem ao Herbert Richers.
RIP.

Sakura Higa disse...

=o omg! eu sempre quis saber quem era o tal de Hebert Richers.
Fiquei triste :/

Editorial Consulex disse...

Besta tmb é cultura!!
Diz aí galego...

Postar um comentário

Comente em Nome de Aláááá

 
©2009 Besterror - Os Terroristas da Blogosfera!!!! | by Caco